大草原不可避

【授权翻译】2P黑塔鬼-第二章 Part 5

渣修圖向。圖大,慎點


作者 :OneRandomNameIndeed

作者聲明︰我並不擁有黑塔利亞﹑黑塔鬼或是青鬼,一切歸於原作者所有。

=>第一章

從這章開始跟黑塔鬼不同劇情,請慢用...(。










*1: “Great souls suffer in silence(偉大的人永不訴苦難。).” 出自弗裡德里希·席勒(Friedrich Schiller),德/國18世紀著名詩人和劇作家,被公認為德國文學史上地位僅次於歌德的偉大作家。由貝多芬譜曲的《歡樂頌》亦是其作品之一。---源自維基


*2: 原文為 Scheisse = Scheiße (德語﹕媽的)


*3:一開始德/國是想說「讓你看」,但說到一半發現自己表現得不夠強硬,因此改成主動一點的「問你」。


*4: in ordnung(德語﹕明白了)


其實從上面的內容可見,雖然德/國對普/魯/士的文藝舉動不屑一顧,但在很多事上還是會依賴和聽從普/魯/士。這種矛盾的性格作者稱是根據歷史設計的,不過這部份的詳情還是到了後面德/國和某人單獨(?)對談再翻吧...(因為很長(。

文字量大增..._(:3  」  )L

评论(1)
热度(101)

各種放置play,兩個港家主角控的迷之blog...極雜食向(。

© 大草原不可避 | Powered by LOFTER